dimanche 2 janvier 2011

L'allemand du Tyrol enseigné par Astérix

Hallo! Une parenthèse glissée mes épisodes de racontage de vacances: quand on est allés chez les parents de Magdalena (c'est le troisième épisode, patience), il y avait des exemplaires d'Astérix en dialecte tyrolien et sud-tyrolien (le Sud-Tyrol étant une partie du Tyrol historique, maintenant située au nord de l'Italie et non plus en Autriche). Quand vous tentez de lire le dialecte tyrolien, c'est dur... Mais quand vous passez au dialecte sud-tyrolien, tout de suite le tyrolien vous paraît limpide comme de l'eau de roche! Des petits extraits ci-dessous (germanistes lisez, ça en vaut la peine):

   A gauche des extraits en tyrolien (auf tirolarisch), et à droite en sud-tyrolien (af Sidtiroulerisch)


Ca fait longtemps que je voulais parler du dialecte, mais quand on ne connaît pas bien c'est pas évident. Maintenant grâce à Astérix, c'est chose faite!

4 commentaires:

  1. En effet, c'est une calamité... Encore le Tyrolien en prononçant on retrouve des similitudes, mais bon, faut quand même chercher... Et à droite; heureusement que je sais ce que Panoramix dit, parce que je ne comprends rien de rien! Gar nix!! D'ailleurs Panoramix en Allemand c'est Miraculix!

    RépondreSupprimer
  2. Pareil, j'arrive encore à traduire "I hon dir schun hundert mol gsogg, dass" par "ich habe dir schon hundert mal gesagt, dass" parce que je sais ce qu'il dit, mais sinon c'est dur... D'ailleurs je n'arrive pas à retrouver le titre en français de l'album en sud-tyrolien, ça m'énerve!

    RépondreSupprimer
  3. à droite du peu que je peux voir ça m'a l'air d'être "La Zizanie", et à gauche je dirais "L'entreprise d'Obélix", mais je suis pas tout à fait sûre. ça fait appel à des souvenirs de plus de 8 ans alors... XD

    RépondreSupprimer
  4. Eh bien ... je ne suis pas germaniste mais le principe de traduire une BD Belge évoquant l'Armorique en Tyrolien ou Tyrolien du Sud ... est plutôt intéressant, ma foi !

    Je demanderais à ma germaniste de petite sœur si elle comprend hé hé hé !

    RépondreSupprimer